Compasso de Espera :: Waiting

Livros da biblioteca, bolbos, tricot, um quilt, impostos, pão. Muito se passa por aqui. Nada se passa por aqui. Estamos à espera.
Library books, bulbs, knitting, quilting, taxes, homemade bread. There’s a lot going on around here. There’s nothing going on around here. We’re waiting.

(photos: Constança Cabral)

Pouf Globo Terrestre:: World Globe Beanbag

Durante meses ponderei que cores escolher para o quarto do bebé e foi ao olhar para estas fotografias que me decidi por cores de mapas, sobretudo azuis e verdes. Encontrei um tecido mapa mundi da Benartex precisamente nessas cores e pensei que funcionaria bem num pouf, já que a forma de um pouf se assemelha a um globo terrestre. O molde é novamente o Gum Drop Pillow da Amy Butler, que já fiz tantas vezes e do qual nunca me canso.
For months I’ve contemplated which colours to choose for the nursery and it was only when I looked at these photos that I decided to go for map colours, especially blues and greens. I found a mapa mundi fabric by Benartex precisely in those colours and thought it would work well on a beanbag, since roundish beanbags almost resemble a globe. The pattern is yet again the Gum Drop Pillow by Amy Butler, which I’ve used over and over again and never get tired of.

(photos: Tiago Cabral)

Paredes :: Walls

O que vê quando olha para as suas paredes? Recordações de viagens, instantâneos de momentos passados, as suas poupanças? Quadros herdados ou escolhidos por outras pessoas, desenhos feitos por amigos ou mesmo pelos seus filhos? Ou um enorme vazio? 
As paredes de nossa casa devem reflectir quem somos, e aquilo que lá penduramos deve ter valor aos nossos olhos. As paredes mais interessantes são as que suscitam perguntas e emoções. 
What do you see when you look at your walls? Travel souvenirs, glimpses of moments past, your savings? Pictures that have been inherited or chosen by others, your friends’ or children’s drawings? Or a huge void?

The walls in our homes should reflect who we are and what we hang on them should be valuable to us. The most interesting walls are those that raise questions and evoke emotions.

(photos: Constança Cabral)

Sofá Novo :: New Sofa

Após meses de indecisão, decidimos comprar mais um sofá para a nossa sala. Por razões de espaço e de orçamento, decidimo-nos pelo modelo Ektorp de dois lugares do Ikea, mas com uma capa Bemz (conhecem esta empresa especializada em capas para mobília do Ikea?). No preciso dia em que íamos comprar o dito sofá, entrámos na minha loja de caridade preferida (um depósito de móveis do YMCA) e não é que estava lá um sofá igual ao que queríamos, mas a 1/5 do preço? Claro que era antigo e a capa estava nojenta, mas a estrutura estava em bom estado e, de qualquer maneira, já íamos  encomendar uma capa diferente! Ficámos contentíssimos com esta descoberta e a nossa sala está muito mais funcional e confortável.
After months of indecision, we finally decided to buy another sofa for our sitting room. Bearing in mind the space available as well as our budget, we decided we’d go for an Ikea two-seat Ektorp sofa but we’d  order a Bemz slipcover (do you know this company that makes covers for Ikea furniture?). Well, in the exact same day that we were going to drive to Ikea, we went into my favourite charity shop (a YMCA furniture outlet) and can you believe that there was a sofa there for sale just like the one we wanted but at 1/5 of the price? Of course it was old and its slipcover was dirty but the structure was sound and we were going to order a special slipcover anyway! We were thrilled and now our living room is much more functional and comfortable.
(photo: Constança Cabral)

Lençóis Antigos :: Old Sheets

Nas arrumações de fim de ano, encontrei uma série de lençóis antigos de linho e daquele algodão encorpado que já não se fabrica e que eu adoro. Planos para eles: uma forra para a alcofa, cortinados para o nosso quarto, uma toalha de mesa (com guardanapos a condizer, claro) e lençóis para a cama de grades.
Whilst tidying up and packing what’s left of 2011, I came across a number of old sheets made out of linen and of that crisp cotton which I love and is impossible to find nowadays. I’ve got big plans for turning them into several new things: a lining for the moses basket, blinds for our bedroom, a tablecloth (with matching napkins, of course) and sheets for the baby’s cot.
(photos: Constança Cabral)

WIP

Enquanto o Tiago pinta a sala de branco, eu faço cortinados. Não gosto mesmo nada de fazer cortinados, e parece-me que o Tiago já não pode ver tinta à frente… mas, cada dia que passa, estamos mais perto da meta: uma sala em que nos sintamos em casa.
Whilst Tiago paints our sitting room white, I’m busy making curtains. I really dislike curtain making and I suspect Tiago is sick of painting… but each day that goes by we feel we’re a step closer to our target: a sitting room where we feel at home.

(photos: Constança Cabral)

Flores de Novembro :: November Flowers

No domingo apanhei as últimas flores do nosso jardim.
O limoeiro já veio para dentro de casa e está cheio de limões verdes e flores novas.
Os narcisos de papel despontaram.
Não posso acreditar que amanhã já seja dia 1 de Dezembro!

On Sunday I picked the last flowers in our garden.
The lemon tree has been indoors for a month now and it’s full of green lemons and new flowers.
The paperwhites have already bloomed.
I can’t believe that December starts tomorrow!

(photos: Constança Cabral)

Autumn :: Bulb Planting

Chegou novamente a altura de plantar bolbos, tanto dentro de casa (para florirem durante o Inverno), como no jardim (para florescerem na Primavera). Esta semana comecei com jacintos (instruções aqui em cima) e narcisos-de-papel. Há um ano foi assim.
It’s that time of the year again: bulb season has begun! You can now plant bulbs indoors (to bloom all through winter) and in the garden (for flowers next spring). This week I’ve started with some prepared hyacinths (instructions above) and paperwhite narcissi. Here‘s what happened last year.
(photos: Constança Cabral)

Almofada de Retalhos :: Patchwork Cushion

Fiz mais uma almofada para a sala, desta vez com restos de tecidos que usei em poufs e sacos. Comecei por coser um painel com cem pequenos quadrados de cinco tecidos diferentes, ao qual acrescentei umas bandas; como já não tinha suficiente para a parte de trás, utilizei dois panos da loiça que tinha comprado com a intenção de aproveitar o tecido. Gosto da nossa nova almofada!
I made a new cushion for our sitting room, this time with fabric scraps left from making ottomans and bags. I started by sewing a panel with 100 little squares in 5 different prints, to which I then added some borders; because I didn’t have enough spotty fabric to make the back, I decided to use two tea towels I once bought with the sole intention of using the material for sewing projects. I quite like our new pillow!

(photos: Constança Cabral)